東日本大震災について(2011.5.14更新)

|

2011311日(金曜日)に、東北地域で大きな地震がありました。

亡くなられた方々のご冥福をお祈りするとともに、ご家族の皆様にお悔やみ

申し上げます。また、被害を受けられた方々に、心からお見舞い申し上げ、

一刻も早い復興をお祈り申し上げます。

★義援金受付終了

 

義援金募金活動に多くのご協力をいただき、誠にありがとうございました。

 

430日までに皆様からお預かりした義援金(総額30,303円)は、56日に

 

日本赤十字社香川県支部へお送りしました。

 

ここで、いざというときのために、外国人の皆さんや、外国人支援をされている

方に役立つ、災害関連情報を紹介します。

*****東日本大震災について*****

【香川県の放射線量について】

 現在香川県の放射線量は平常値内(0.051~0.077マイクロシーベルト)です。

 安心してください。

 異常がみられた場合はお知らせします。

香川県の義援物資の受け付けについて(香川県)】

 日本語:http://www.pref.kagawa.lg.jp/kenkosomu/tohoku-jishin/jishin-sien02.html

【NHK ワールド】

 17言語でニュースを見たり、ラジオを聴くことができます。

  http://www3.nhk.or.jp/nhkworld/english/info/select.html

東北地方太平洋沖地震多言語支援センター(代表:田村太郎氏)】

センターは4月28日をもって、情報提供業務及びホットライン業務を終了しました。

ホームページはしばらく継続されますが、内容の更新はありません。

  http://eqinfojp.net/?page_id=650

 

*****災害に備えて*****

【"災害から身を守るために"(香川県国際課)】

日本語:

http://www.pref.kagawa.lg.jp/kokusai/m_disaster/index.html

中国語:

http://www.pref.kagawa.lg.jp/kokusai/chinese/m_disaster/index.html

英語:

http://www.pref.kagawa.lg.jp/kokusai/english/m_disaster/index.html

韓国語:

http://www.pref.kagawa.lg.jp/kokusai/korean/m_disaster/index.html

外国人のための防災ガイドブック(京都府国際センター)】

 京都版ですが、とても参考になります。

やさしい日本語(水野義道氏 監修):

http://www.kpic.or.jp/f_nationality/bousaij.pdf

中国語:

http://www.kpic.or.jp/f_nationality/bousaic.pdf

英語:

http://www.kpic.or.jp/f_nationality/bousaie.pdf

韓国語:

http://www.kpic.or.jp/f_nationality/bousaik.pdf

スペイン語:

http://www.kpic.or.jp/f_nationality/bousais.pdf

ポルトガル語:

http://www.kpic.or.jp/f_nationality/bousaip.pdf

タガログ語:

http://www.kpic.or.jp/f_nationality/bousait.pdf

 

*****外国人支援をされている方へ*****

●多言語情報

・災害時多言語情報作成ツール【自治体国際化協会】

災害が起こる前に使う練習をしておけば・・・との声がよく聞かれますので、

特に行政の方などは事前のインストールと内容・操作方法の確認をおすすめします。

このサイトでは以下の3つのツールがダウンロードできます。

(1) 「多言語表示シート作成ツール」

災害時において避難所等で掲示による文字情報の提供が可能

(2) 「携帯電話用多言語情報作成ツール」

携帯Webサイトに、災害時の被害情報、生活情報、余震情報等を簡易に掲載する

ことが可能

(3) 「多言語音声情報作成ツール」

音声メディアを通じて、災害用の告知や被災者への注意等を行う

http://www.clair.or.jp/j/culture/disaster/

(ダウンロード画面へ移行するためのボタンはページの一番下にあります。)

多言語版救急時情報収集シート(多文化共生センターひょうご)】

外国人の救急患者が発生した際に、外国人と救急隊員が意思疎通を迅速に図る

ための「指差し式」の対話集です。

21言語:http://www.tabunka.jp/hyogo/119/index.html

多言語医療問診票(かながわ国際交流財団)】

19言語:http://www.k-i-a.or.jp/medical/

●やさしい日本語【弘前大学人文学部社会言語学研究室】

やさしい日本語 目次】

http://human.cc.hirosaki-u.ac.jp/kokugo/EJ3mokuji.htm

【やさしい日本語とは】

英語・中国語・韓国語:

http://human.cc.hirosaki-u.ac.jp/kokugo/EJ1a.htm

"災害が起こったときに外国人を助けるためのマニュアル"】

http://human.cc.hirosaki-u.ac.jp/kokugo/newmanual/top.html

 

くらしらいぶらりー(生活ガイド) かいわらいぶらりー(会話帳) 通訳等ボランティアの募集&派遣

about this entry

This page was written by i-pal for 2011年3月29日 17:50.

The Previous content is "みんな集まれ!国際協力ひろば"

Tne next content is "アイパル子どもクラブ【今までの実施状況】"

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。

ブログ案内
 昨日  昨日のカウンタ
 今日  今日のカウンタ

香川県国際課のページ
For Foreigners(Kagawa Prefecture Government)
多文化共生...
国際交流...
国際協力...
Profile of Kagawa