Guia de prevenção em caso de desastres naturais para residentes estrangeiros
19/24

(2)…Aviso de alerta emitido pelos municípios (※No caso de um E-mail de aviso de prevenção de alerta da província de Kagawa)(3)Notas sobre o boletim de emergência (※No caso de um área mail)―――――――――――――――――差さしだしにん出人:○○宛あてさき先:□□―――――――――――――――――避ひなん難情じょうほう報(発はっぴょう表)―――――――――――――――――●●市し(▲▲…町ちょう)避ひなん難情じょうほう報■避ひなん難勧かんこく告の対たいしょう象地ちいき域例れい)◆◆川かわぞ沿いの地ちく区■避ひなん難所じょ例れい)〜〜コミュニティーセンター■理りゆう由例れい)◆◆川がわの水すいい位が氾はんらん濫危きけん険水すいい位に達たっしたため。避ひなん難の際さいは、食しょくりょう糧・防ぼうかんぐ寒具などをご持じさん参ください。(香かがわけん川県)Se você ativar a configuração de informação de boletim de emergência de seu telefone celular, recebera informações de emergência em seu celular mesmo que você não tenha registrado a recepção de mensagens. A informação será feita através de exibição de mensagem na tela do aparelho ou através de toques de chamada próprias para esses avisos.Como as informações de emergência são emitidas para todas as regiões da província de Kagawa, informações de regiões que não pertencem ao local onde você mora também serão transmitidos ao mesmo tempo. Por isso haverá a necessidade de verificar e identificar qual e a informação referente a área onde vive.(Exemplo) Informações que chegam aos telefones celulares, e outros.Apresentação do nome do município responsavel pela edição da informaçãoInformação de evacuação do município (Título) Deve se informar para saber de qual município (cidade) é a informação de evacuação. (Se mora no local indicado, preste atenção.)Preste atenção para saber de que local é a informação de evacuação. (Se mora próximo ao local indicado, refugie-se imediatamente.)O nome do local de evacuação será exibido. (Vá imediatamente para esse local.)Estará escrito o motivo da necessidade de se refugiar.Deixe aprontado previamente os objetos necessários para uma evacuação.17

元のページ  ../index.html#19

このブックを見る