Guidebook sa paghahanda para sa mga sakuna
16/24

(災害用伝言板…[saigaiyo dengonban]) mula sa top page”. ②Piliin ang “check (確認…[kakunin])”.③Ilagay ang numero ng telepono ng nagpadala. ④Pumili sa “paghanap (検索…[kensaku])”.②Piliin ang “register (登録…[toroku])”.③…Piliin ang “message”, at ilagay ang mensahe.④Muling piliin ang “register (登録…[toroku])”. 14Meron mga libreng application dito sa bansa ng Hapon para sa mga emergency report tungkol sa lindol, tsunami, warning, espesyal alert, at sa mga impormasyon tungkol sa heat stroke. May iba't ibang function na kapaki-pakinabang sa panahon ng kalamidad, at may 15 wika na puwedeng pagpilian katulad ng English, Chinese (traditional / simplified at unsimplified form of kanji), Korean at Japanese. Para sa higit pang mga detalye i-accesslng lng ang URL na nasa ibaba at suriin Mabuti. Maari din itong i-download sa pamamagitan ng smartphone.【Hapon】 http://www.rcsc.co.jp/safety【Ingles】 http://www.rcsc.co.jp/safety-tips-enAng “natural disaster message board” na ito ay nilikha para sa panahon ng isang malaking likas na sakuna tulad ng lindol o bagyo. Ito ay pwedeng gamitin sa pamamagitan ng mga telepono, mobile phones at computers. Maaari rin itong gamitin sa paghahatid ng mensahe sa mga kapamilya at kaibigan.【Paraan ng paggamit ng natural disaster message boards】…Paglalagay ng mensahe①…Piliin ang “Natural Disaster Message Board(災害用伝言板…[saigaiyo dengonban]) mula sa top page”.110 (Pulisya)Kung sakaling masangkot sa isang krimen, maaksidente at iba pa.Paano tingnan ang mensahe①…Piliin ang “Natural Disaster Message Board119 (Bombero)Kung sakaling magkaroon ng sunog, maaksidente, magkasakit at iba pa.1 Mga hotline numbers para sa serbisyong pang-emergency 2 Safety Tips3 Message board para sa likas na sakunaSerbisyo sa panahon ng emergency

元のページ  ../index.html#16

このブックを見る