2011年3月11日(星期五),日本东北地区发生了大地震。
我们为遇难者祈福,并向遇难家属表示深切的哀悼。
另外,对受灾人员表示深切的问候,希望大家能早日重建家园。
★募捐活动圆满结束了
我们由衷的感谢您对我们本次募捐活动的支持。
截止到4月30日我们已收到赈灾慰问金30303日元,
并于5月6日转交给了日本红十字会香川支部。
再次感谢!
这里将为大家介绍一旦出现险情时,对外国人士、和支援外国人的各位,有所帮助的信息、和灾情信息。
有关东北地区太平洋海域地震的信息
・有关香川县辐射的信息
现在香川县的辐射量在平常值内(0.051~0.077μSv),请各位放心。
如有异常,会通知大家。
有关香川县收集捐赠物资的信息【香川县】
日语:http://www.pref.kagawa.lg.jp/kenkosomu/tohoku-jishin/jishin-sien02.html
・NHK World
可以收看,收听到全球17种语言的新闻、广播。
http://www3.nhk.or.jp/nhkworld/english/info/select.html
东北地区太平洋海域多种语言支援中心(负责人:田村太郎)
关闭多言语支援中心的通知 东北地方太平洋冲多言语支援中心从
3月11日开始转报有关地震的信息,于4月28日结束信息提供业务
及热线服务业务。网页将会继续一段时间,只是内容不做更新。
http://eqinfojp.net/?page_id=650
灾害准备
・"防灾,确保生命安全"【香川县国际课】
日语:http://www.pref.kagawa.lg.jp/kokusai/m_disaster/index.html
中文:http://www.pref.kagawa.lg.jp/kokusai/chinese/m_disaster/index.html
英语:http://www.pref.kagawa.lg.jp/kokusai/english/m_disaster/index.html
韩语:http://www.pref.kagawa.lg.jp/kokusai/korean/m_disaster/index.html
・外国人用防灾手册【京都府国际中心】
是京都版,但是很有参考价值。
易懂的日语(水野义道 主编):http://www.kpic.or.jp/f_nationality/bousaij.pdf
中文:http://www.kpic.or.jp/f_nationality/bousaic.pdf
英语:http://www.kpic.or.jp/f_nationality/bousaie.pdf
韩语:http://www.kpic.or.jp/f_nationality/bousaik.pdf
西班牙语:http://www.kpic.or.jp/f_nationality/bousais.pdf
葡萄牙语:http://www.kpic.or.jp/f_nationality/bousaip.pdf
他加禄语:http://www.kpic.or.jp/f_nationality/bousait.pdf
给支援外国人的各位
●多种语言信息
・灾害时用的多种语言制作发布信息的工具【自治体国际化协会】
发生灾害前应练习的话・・・・・・因为这样的声音经常能听到。
特别适用于行政人员,确认事前安装、内容・和操作方法,这里强烈推荐。
这个网站可以下载以下3种工具。
(1) 「多种语言显示格式的制作工具」
在发生灾害时,可以提供显示避难所等文字信息。
(2) 「手机用多种语言信息制作工具」
在手机网页上,可以简单显示灾害时的受灾情况、生活信息、余震信息等。
(3) 「多种语言声音信息制作工具」
通过声音媒介等,告知灾情和受灾者应注意事项。
⇒http://www.clair.or.jp/j/culture/disaster/
(用于下载画面时,可移动的按钮在页面的最下方。)
・多种语言版的紧急情况下收集信息的格式【多种文化共生中心―兵库】
有外国急救患者时,外国人和急救队员能快速沟通时用的"手语式"对话集。
21种语言:http://www.tabunka.jp/hyogo/119/index.html
・多种语言医疗用病历【神奈川国际交流财团】
19种语言:http://www.k-i-a.or.jp/medical/
● 易懂的日语【弘前大学人文学系社会语言研究室】
・易懂的日语 目录
http://human.cc.hirosaki-u.ac.jp/kokugo/EJ3mokuji.htm
・易懂的日语是指用
英语・中文・韩语:http://human.cc.hirosaki-u.ac.jp/kokugo/EJ1a.htm
・"在发生灾害时可以给外国人帮助的手册。"