29Oct2011: Chris McCabe

| | comments(0) | trackback(0)
最も高い霊場へ
The Highest Temple

IMG_8065.jpg平成23年10月29日。朝8時ごろ、香川県の西部にある観音寺市から、外国人遍路一行はバスで出発した。当日の目的地は、駅やバス停からだいぶ離れている雲辺寺であった。南に聳える山に向かい、結構な距離を走ると、大正時代の建築である豊念池ダムで休憩した。高いダムが真っ青な空に輪郭を描きだしていた。この建築物の歴史や、ダムに貯められている水の圧力を考えてみると感動すると同時に自分をとても小さく感じてきた。

At 8 a.m. on October 29, 2011, our group of foreign resident pilgrims departed from Kanonji City in the western part of Kagawa Prefecture.  Our destination that day was Unpenji, a temple located far away from any train station or bus stop.  We drove south quite some distance toward the towering mountains, and we eventually stopped to stretch our legs at Honen-ike Dam, a wonderful piece of architecture built during Japan's Taisho period (1912-1926).  The dam's silhouette traced a marvelous line on the bright blue sky.  Thinking of the dam's history and the power of the water contained behind its stone walls, I felt both impressed and humbled.

秋高し  豊念池の ダム映ゆる

Magnificent -  
Honenike Dam
Against the Autumn Sky

もう一度バスに乗り、香川県、徳島県及び愛媛県から道を集める旧曼陀峠分岐に降り立った。お遍路さんの服を身に付け、坂道を登りだした。遍路道からは、遠山の景色が素晴らしかった。歩きながら、沿道に咲いている花や青々とした木々、植物などを満喫した。

We boarded our bus once more and traveled to Kyu-Manda Toge, a place where roads come to a single junction from the three prefectures of Kagawa, Tokushima, and Ehime.  We put on our henro gear and began our ascent.  As we walked along the Henro Path, we could see far out to the majestic mountains in the distance.  Along the road bloomed many autumn flowers, in the midst of green plants and trees.

ゆらゆらと 輝く芒 道進む

Walking the road -
Japanese pampas grass
Waving

遍路道を6キロ以上歩いて、四国霊場のうちで、最も高い位置にある寺院である雲辺寺にたどり着いた。澄んだ空気やな古い木々に、きれいに整備されているお寺が立派だった。大師堂の近くに、マニ車というものがあり、1回まわすと、お経を1回唱えるのと同じ御利益があるとされている。参加者全員が順番に回してみた。

We walked more than 6 km and finally arrived at Unpenji, the tallest of all 88 temples of the Shikoku Pilgrimage Circuit.  The well-kept temple looked superb surrounded by old, tall trees beneath the clear sky.  Near the Daishi-do Hall, we found a "maniguruma," a stone wheel carved with sutras written in Sanskrit.  It is said that if you spin the wheel once, it is the same as reciting the entire sutra.  We each took our turn to receive the sutra's blessing.  

秋の峰 御利益恵む マニ車

Autumn Peak -
Spinning the blessings
Of the Maniguruma

お弁当の休憩を取り、残っている時間で山頂を散策した。本堂から少し離れている場所に珍しい寝釈迦や展望台、麓から頂上まで上がってくるロープウエイなど、様々な見所がある霊場であった。でも一番印象に残っているのは、五百羅漢という石で作られている仏像であった。静かで落ち着いている普通の仏像ではなく、この羅漢は変わった表情や髪の形を施し、お酒を飲んだり、爆笑したりする様子で仏様にはあまり考えられない振舞いばかりであった。この楽しい仏像群が帰り道沿いで見送りしてくれた。

We took a break to eat our lunches, and then during the time remaining we walked around the temple grounds.  A little way from the Main Hall, we found a rare "neshaka," a statue of the Buddha lying in repose - some say this is the pose that most fully demonstrates the realization of nirvana.  There were many other interesting sights, including an observation point and a gondola traveling up the mountain from below.  However, the most memorable sight by far was that of the 500 "rakan," stone statues of bodhisattvas with strange outfits and hairstyles, doing such things as drinking alcohol, exploding with laughter, and various other activities rather unbefitting enlightened Buddhist sages.  The statues lined the road and saw us off as we made our exit.

初紅葉 頬赤らめる 羅漢たち

Autumn colors -
Blushing cheeks of
Rakan sages

私たちは一気に急な坂道を下り、太陽の光を浴びながら豊かな自然を楽しんだ。それから、空海の遺産や遍路道の歴史を良く考えながら、霊場巡拝が持つ意味の理解を深めた。帰りのバスが待っている場所に着き、お遍路さんの服をきちんと畳み、金剛杖や菅笠をしまい、一日の歩き遍路の冒険を終了しました。

We quickly descended the mountain, enjoying the sunlight and the surrounding nature as we went.  We pondered Kukai, the Buddhist monk who inspired the 88 temple pilgrimage, his legacy that perseveres to this day, and the very deep meaning behind the pilgrimage circuit.  We arrived to the place where our return bus was waiting, folded our pilgrim vests, and returned our walking sticks and sedge hats to their places.  Thus, our day's pilgrimage adventure came to a close.  


-->

i-palog index

i-pal website

about this entry

This page was written by i-pal for 31, 2011 11:01 .

The Previous content is "14May2011: Mrs. Aumaporn Futrakul"

Tne next content is "29Oct2011: Hannah Warren"

You can see recent contents on the index page


i-pal