お知らせ
日本語が十分に使えない外国人と日本人とのコミュニケーションのために平成20年より多言語指差し会話集「なるほどつたわる かいわらいぶらりー」英語版・中国語版・スペイン語版・インドネシア語版を作成したことに続き、このたびポルトガル語版とタガログ語版を作成しました。
詳しくはプレス発表資料をご覧ください。
(財)香川県国際交流協会では、平成20年に在県外国人への情報提供のための多言語生活ガイド「ハテナを解決 くらしらいぶらりー」英語版・中国語版・スペイン語版に作成したことに続き、このたびポルトガル語版(改訂)とタガログ語版(新版)を作成しました。
詳しくはプレス発表資料をご覧ください
財団法人香川県国際交流協会では、日本語に不慣れな外国人住民
のために、通訳を交えた『法律相談(毎月第3金曜日)』及び
『生活相談(随時)』を行っていますが、増加しつつある在県
中国人の方々からの相談に応えるため、2009年4月から
中国語のできる相談員が常駐しています。
仕事やビザのことなど、お気軽にご相談ください。
1.相談員: Ms.小川(おがわ)
2.対応日: 火曜日~土曜日 10:00~16:00
3.場所:香川国際交流会館(アイパル香川) 2階事務室
4.お問い合わせ・お申し込み
TEL : 087-837-5908
メール: こちらからお問い合わせください。
*ポルトガル語《Ms.松崎(まつざき)》、英語《Ms.作花(さっか)》でも
ご相談いただけます。
(財)香川県国際交流協会では、従来作成していた在県外国人への情報提供の
ための多言語生活ガイド「ようこそかがわ」を大幅改訂し、このたび
「ハテナを解決 くらしらいぶらりー」を作成しました。
【作成部数等】
体裁 A5版カラー刷り76P冊子
言語 中国語、英語、スペイン語 ※いずれも日本語を併記
部数 計 8,000部(言語により部数が異なります。)
【内 容 】
在県期間が短く県内での生活に不慣れな外国人の方などが、本県で生活する
うえで必要な情報を掲載。「日本語を勉強したいとき」、「通訳が必要なとき」、
「緊急のとき」、「新しい家を探す・借りる」、「住み方のルール(ゴミの出し方等)」
「日本の生活習慣」、「在留資格について」など。詳しくはこちらをご覧ください。
【主な配布先】
県内市町外国人登録窓口、外国人研修生等受入組合、留学生受入機関、
県内日本語教室・日本語サロン、日本語ボランティア団体、国際交流団体等
※部数に限りがありますが、ご希望があれば配布しますのでご相談ください。
【発行・編集】
財団法人 香川県国際交流協会
電話 087-837-5908 FAX 087-837-5903
URL: http://www.i-pal.or.jp/
e-mail: i-pal@i-pal.or.jp
日本語が十分に使えない外国人と日本人とのコミュニケーションのために、多言語指差し会話集「なるほどつたわる かいわらいぶらりー」を作成しました。
体裁 A5版カラー刷り12ページ冊子
言語 『中国語』 『英語』 『スペイン語』
内容 日本人住民とコミュニケーションのきっかけとなるよう、
生活する上で基本的に必要な言葉を指差して理解しあえるような会話集
部数 計8000部(言語により部数が異なります。)
発行 香川県国際課
編集 財団法人香川県国際交流協会
主な配布先
県内市町外国人登録窓口、外国人研修生等受入組合、留学生受入機関、
県内日本語教室・日本語サロン、日本語ボランティア団体、国際交流団体等
※部数に限りがありますが、ご希望があればご相談ください。
詳しくはこちらをご覧ください。
財団法人香川県国際交流協会
℡ 087-837-5908
- アイパル香川とは...
- (財)香川県国際交流協会
- 国際交流員
- 通訳等ボランティア制度
- ホームステイ
- ホームビジット
- 留学生住宅確保支援制度
- 国際交流団体への助成
- グローバルセミナー
- 国際協力塾
- アイパル子どもクラブ
- Guidebook for living a>
- 生活指南书 a>
- Guia para el dia-a-dia a>
- Guia para o dia-a-dia a>
- Guidebook para sa pamumuhay a>
- Conversation book
- 会话集
- Guía de conversacion
- Guia de conversação
- Koleksyon ng mga katagang Hapon
- Perpustakaan percakapan
ブログ案内
今日